レッスルエンジェルスシリーズの妄想を放り投げるプログでした。今はゲーム話とTRPGがメイン?
page top
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
page top
ゲームその他 何で直訳調なんだ
そういえば、4ゲーマーズでFOST賞とかいう財団法人科学技術融合振興財団がやっている賞の特集がありましたね。基本は計量経済学系という奴なのか、シミュレーターによる人間行動の詳細分析見たいのや、どうシミュレートを作るか、如何にシミュレーターに必要な情報を集めるか、みたいな内容のようで。コーエーこんなのの理事やってるなら、もっとシミュレーション作ろうぜとか思わなくはない。

グランドエイジローマの説明書が直訳調過ぎて、何考えてんだろうと思う。誤訳を恐れて直訳になる、というのは役者として臆病者のそしりを免れない、というか誤訳を恐れて直訳調という以前に、真面目に訳そうというやる気を感じないのですがw う、うーむ、ゲームローカライズの英語は一体どうなっているんだw

以前にも書きましたが、最近狙っているのはThe Settlers 7: Paths to a Kingdomとイーストインディアカンパニーですね。イーストは既に日本語版があるのですが、The Settlers 7は23日発売でローカライズも不明ですから、英語で買わないと無理ですね。スティームだとかのダウンロード系列であるかしらん? トロピコ3の英語マニュアルとか読んでいると、割と分かるんですよね、内容。前作をやったことがあるからでしょうが、昔ほど英語に嫌悪感がないのは何ででしょうかね。

ANNOの方を先にやろうかと思わなくはないですが、まあどっちが面白そうですかねぇ。大航海時代をコンシュマーで出してくんないかな、オンラインでなく。最近叩かれてましたが、微妙な話なんだからスルーできるようにすればいいのにとだけ。開き直って日露戦争系とか提督の決断を復活とかしないかしらんね。テクモに暦ゲー理解のある人がいるかどうかとか、そもそも光栄自体が既に、いう問題もありますが。日本のガラパゴス内で都市シムあんまりない状態ですから、シムシティのコ、インスパイアしたもん誰か作らんかね? 甲子園でもやって気を紛らわそうとか。
スポンサーサイト

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する


トラックバック
トラックバック URL

© GomicKomic. all rights reserved.
Page top
FC2 BLOG
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。